|
October 18th, 2007
 | 05:00 am - пурга, угу. а что, имею право. вот как бы сделать так, чтоб всё, что выше плеч свинтить и разобрать, промыть и вновь поставить? болит, зараза, надоело, нету сил - и голова, и горло, и ваще. объелась мёду и не спицца нифига. картинку, что ли, подобрать в журнальчик... мушш, освещённый солнцем, на пленэре, Ладошка с Данькой, пруд или фонтан? лениво. не хочу возиться, завтра всё. ведь "завтра" после завтрака бывает, как мудро говорит Антон, наш старший. арриведерчи, баю-бай, пока, ЖуЖутик!
|
Эк вас с mochalkina'ой синхронно косит. Иринванна, а глянь-кось вот сюда -- интересно, что ты скажешь. В частности, по поводу наших разговоров с kacho. ![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/82586007/854143) | From: | irk_5 |
Date: | October 18th, 2007 10:23 am (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
синхронно, ага. :) меня мушш заразил какой-то вирусякой. а по поводу ekkavy и той книжонки... ну что, с одной стороны, она права - книжка местами вредная, мне принцип "набора слов" тоже не близок. слова должны работать, а тут они, как бусы врассыпную, не нанизанные на нитку, без всякого тематического подбора, кроме дел полётных. вот Oxford Picture Dictionary как источник правильных названий использовать можно - там по тематике подобрано, а тут затруднительно. другое дело, что в полемицсском задоре свежеиспечённый препод CELTA перехлёстывает, как всякий неофит. ну, и возрастные особенности. :) всего 25 девушке. если ты о методике CELTA, то с точки зрения развития коммуникативных навыков она должна быть хороша, меня смущает только полная, как там пишут, беспереводность при изучении грамматики. чтоб чисто практически, на пальцах... не знаю, не знаю, надо видеть в действии. при такой технике обучения рендерить тексты можно легко, а как быть с переводом? Ну, меня задел именно полемиццский задор. А книжка себе и книжка, лучше многих, я бы сказал. Конечно, не лучше всех. Так нет, сразу "бабло зарабатывать" и всё такое. ![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/64673339/854143) | From: | irk_5 |
Date: | October 18th, 2007 03:29 pm (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
максимализм молодости. ну, и характерец, конечно. не мёд. :) а про это что скажешь?
>> меня смущает только полная, как там пишут, беспереводность при >> изучении грамматики. чтоб чисто практически, на пальцах... не знаю, не >> знаю, надо видеть в действии. при такой технике обучения рендерить тексты >> можно легко, а как быть с переводом?
Ну что -- смотря для чего язык учится, это во-первых, а во-вторых -- в самом деле, надо видеть в действии. ![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/124216298/6855785) | From: | ol_lar |
Date: | October 18th, 2007 05:00 pm (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
Ух как тебя... Поправляйся! ![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/82586007/854143) | From: | irk_5 |
Date: | October 20th, 2007 12:44 pm (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
ыыы... скрутило не так чтобы очень, но проти-и-ивно. сопли-вопли, всякая дрянь. спасибо! ![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/80880967/1125628) | From: | ghan |
Date: | October 19th, 2007 05:44 am (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
Чайком лечИтесь, Ира! Эх, прислать бы вам наших саянских травок, да я за ними уж года три как не ходил... ![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/82586007/854143) | From: | irk_5 |
Date: | October 20th, 2007 12:45 pm (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
далеко идти? ![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/80880967/1125628) | From: | ghan |
Date: | October 22nd, 2007 12:20 am (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
Сто с небольшим кмов... |
|