?

Log in

No account? Create an account
переводы и перевоТчики-2 - SCRIBBLE-SCRABBLE

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile
> фотоальбом

Links
все метки
избранное
Лиса
фотофайл
погода hmn.ru
погода wunderground
радио 101
мультики
Web Art Gallery
Am. Heritage Dict.
мультитран
customize journal
палитра
site map
support
narod

October 11th, 2018


06:01 am - переводы и перевоТчики-2

"Чисто английскому убийству", которое Midsomer Murders, пора вручать приз в области йумора. в прошлой серии у них был стул грузинский, потому что Georgian, в этой мужик в лесу "падаль" собирал и в костерок подбрасывал - йыхх, йыххх. это наш трёхкопеешный студент так deadwood перевёл, вместо валежника. ну, допустим, был там по сюжету некоторый оттенок ненужности человеческой, ну скажи "сухостой" хотя бы... йохохо и бутылка рому, других предположений нет, не может ведь переводчик настолько укладываться в формулу Лаврова. остальное же в норме. или это у него маркер такой, как "целую в попку" в годовом отчёте - читают/не читают, смотрят/не смотрят? хто знает...

(Leave a comment)


> Go to Top
LiveJournal.com